Прививочная документация

Elena Savinova
4 min readJun 5, 2020

--

Елена Савинова, “О прививках без истерик” (VK, FB, Telegram)

Я очень люблю организовывать пространство вокруг себя как реальное, так и виртуальное и делаю это с раннего детства. Мне нравится, когда меня ночью разбуди — и я смогу моментально найти любую вещь в своем доме / любой файл на компьютере или в облаке. Здесь я хотела бы поделиться парой соображений о том, как вести прививочную документацию, а также ссылками на мои шаблоны в связи с прививками.

Тезис: вопросами детского здоровья должны заниматься оба родителя.

В нашей семье разделение сфер ответственности. По вопросам здоровья (не только детского) главная я. До недавнего времени я вела полный цикл, но затем поняла, что это не совсем правильно. Кстати, в Финляндии делают акцент на том, что на детских профилактических приемах крайне желательно присутствовать обоим родителям (как, кстати, и на личных беседах с воспитателями детского сада и учителями школы). Когда один из родителей ни сном ни духом о деталях здоровья ребенка, это довольно неустойчивая система, поэтому теперь на детские профосмотры мы с мужем по возможности ходим вдвоем. Также я веду всю документацию, чтобы муж мог сам в любой момент времени найти любую информацию, касающуюся детей.

Бумажные документы

Прививочные сертификаты нашей семьи. Желтый — это еще один мой международный, который мне выдали в Австрии, где я, будучи беременной, прививалась от коклюша.

После каждой вакцинации я прошу выдать мне коробочку с инструкцией, если это индивидуальная упаковка, и заполняю информацию о прививках в несколько документов:
1. прививочный сертификат, если этого не сделал медработник (в основном по прививкам за рубежом);
2. прививочный лист в детской медицинской карте;
3. прививочный сертификат в облаке;
4. файл по форме 063/у, “Карту профилактических прививок”.

Лучше заполнять всё сразу, так как потом будет тяжелее восстанавливать.

Прививочный сертификат — это тот бумажный документ, который должен храниться исключительно у его владельца или его законных представителей. Ни учебное учреждение, ни учреждение здравоохранения, ни кто-либо еще не вправе его забирать, о чем написано на самом сертификате. И я бы не рекомендовала его отдавать, так как бывают случаи потери, а также усложняется процесс, когда вы захотите пойти на платную вакцинацию (порой медсестры детских садов даже отказываются выдать сертификат). Если кто-либо требует сертификат, то знайте две вещи:

1. Вы обязаны предоставлять сведения только о диагностике туберкулеза и вакцинации от полиомиелита. Всё остальное — исключительно ваше решение и желание.

2. Я не вижу ничего такого в том, чтобы предоставить полные сведения о вакцинации моих детей, однако с этой задачей вполне справляется справка по форме 063/у, она же “Карта профилактических прививок”.

Если в детском саду и школе будут проводить какие-то прививки, которые вы решите делать там, то просто приносите сертификат в день вакцинации и в этот же день забирайте.

В российской школе с врачом у меня был следующий диалог:
— Вы должны сдать прививочный сертификат.
— Не должна и не сдам. В карте, которую я принесла, всё есть. Мы не собираемся делать прививки в школе, сертификат мы храним дома и никому не отдаем.

На этом разговор был закончен.

Электронные документы

“Карта профилактических прививок”

Это справка по форме 063/у, которая внезапно может потребоваться куда угодно: в детский сад, школу, лагерь, в больницу на плановую госпитализацию и еще бог знает куда. В поликлиниках нередко для этого требуется приходить в кабинет с картотекой, заранее заказывать изготовление такой справки, да и мне выдавали ее с массой принципиальных ошибок (неправильные даты, неправильные названия вакцин, отсутствие проведенных прививок). Я придумала вариант проще и быстрее для всех участников процесса: поскольку после каждой вакцинации я заполняю данные в четыре места, когда где-то требовалась эта справка 063/у, я просто распечатывала ее дома, приходила на прием к педиатру и просила подписать.

Шаблоны можно скачать с моего облака: .pages (MacOS), .docx (Windows).

Они же на английском с названиями вакцин (переводила я): .pages (MacOS), .docx (Windows)

Пожалуйста, уважайте мое время и не просите меня прислать файлы вам на почту, сделать скриншоты и т. п. Если не умеете пользоваться облаками, научитесь это делать.

Шаблон прививочного сертификата на облаке

С телефона, компьютера и планшета удобнее всего пользоваться файлом на облаке. Причем изменения туда можно вносить, не отходя от кассы. Я пользуюсь гуглооблаком, и у меня на телефоне стоит Google.Drive, Google.Docs, Google.Sheets и прочее.

Этот шаблон я составила сразу на русском и английском языках с аббревиатурами. Также я внесла туда такие полезные столбцы, как место введения и реакция, которых почему-то нет ни в прививочном сертификате, не в прививочном листе, ни в справке 063/у. На каждой вакцинации записывайте, как и куда именно вводилась вакцина, и отслеживайте реакции.

Содержимое шаблона вы можете скопировать и вставить в файл на своем облаке.

Поддержать некоммерческую организацию по прививкам АНО “Коллективный иммунитет”

Здесь.

Время, затраченное на пост, — 3 часа.

--

--

Elena Savinova

German teacher & co-founder of Herd Immunity, a provaccine non-profit. From Russia with dedication. Living in Finland.